
Translations

Arius Whitlocke - Romanian
-
Srdiečko – sr-DEE-yeh-chko; Romantic, intimate
-
Literal Translation: Little heart
-
Idiomatic Translation: Baby, sweetheart
-
-
Duračka – doo-RAH-chka; Teasing or insulting
-
Literal translation: Silly girl, little fool
-
Idiomatic Translation: Silly goose, goofball, airhead, cheeky monkey
-
-
Láska – LAHS-ka; Direct, intimate
-
Literal Translation: Love
-
Idiomatic Translation: Love, darling
-
-
Drahuška – DRAH-hoo-shka; Romantic, familial, friendly
-
Literal Translation: Little dear one
-
Idiomatic Translation: Darling, sweetheart
-
-
Suka – SOO-kah; Direct
-
Literal Translation: Bitch
-
-
Kurva pekla – Fucking hell
-
Kurva božská, konečne – Fucking goddamn it, finally.
-
“To je moja dobrá dievča,”/”Len sa polož a nechaj ma počuť tie pekné kurvené zvuky, ktoré tak veľmi milujem…” – “That’s my good girl,”/”Just lay back and let me hear those nice fucking sounds I love so much…”
-
“Ty budeš špiniť moju posteľ, či sa ti to páči alebo nie.” – “You’re going to make my bed dirty whether you like it or not.”
-
“Hýb sa nazad na mňa, ty špinavá kurva,”/”Dostaň každý palec zo mňa do tej lačnej malej pičky.” – “Move back on me, you dirty whore,”/“Get every inch of me into that greedy little pussy.”
-
“V-vezmi to všetko, každý… každý kurvený kvap, srdiečko. Kurva pekla.” – “T-take it all, every… every fucking drop, baby. Fucking hell.”